La kreado de TEFA, "Futbala Teamo" kiu estas la 51-a membro de "NF-Board" ("Nouvelle Federation Board" - aŭ FIFA paralela) estis skcesa agado de D-ro Jorge Montanari kaj lia socia "Bola sin manija" ( <bulo sen manilo>). Tria foje la selektitaro de TEFA ludis dum lasta 101-a UK -Nitra, en Slovakio.
"Futbalo kiel universala lingvo.
(El intervjuo al D-ro Jorge
Montanari en revuo KONTAKTO, sept. 2014.)
Oni
diras ke la konkura sportumado anstataŭis la militemon de la moderna homo, sed
bedaŭrinde ni ne vidas malpliigon de la perforto en la mondo. Male, tio, kion
ni rimarkas, estas ofta agresemo en la sportoj.
Oficialan
rekonon de internaciaj piedpilkaj asocioj al la Esperanta teamo, okazis la 31an
de julio en Bonaero, kadre de la 99-a Universala Kongreso.
La
pilko estas moviĝanta bildvortaro, kiun ĉiuj komprenasJorge Montanari kun la
pokalo
“Internacia
amika matĉo”
Esperantujo
rajtas havi sian propran oficialan futbalteamon. Ĝi naskiĝis okaze de la lasta
Universala Kongreso en Argentino, kie ĝi ludis sian unuan matĉon. Nia ĉi-eldona
gasto, Jorge Montanari, estis unu el la kreintoj kaj trejnistoj de nia teamo,
kiu (iom atendite) suferis gollavangon. La apogantaro estis tamen feliĉaj ̶
almenaŭ pro la ŝanco krii "golo!" kelkfoje.
La pilko estas moviĝanta
bildvortaro, kiun ĉiuj komprenas. La bona futbalo ne dividas, ĝi kunigas la
homaron. Kiam Barcelona ludas kontraŭ Real Madrid, la okuloj de multaj personoj
celas la
ekranon: Riĉulo el Svedio,
malriĉulino el Rumanio, ĉeha studentino kaj kuba kuracisto spektas la matĉon.
Sporto estas kultura fakto. Ĝi estas bona por la korpa kaj mensa sano.
Kiam mi unue renkontis Osmo
Buller en la komenco de la UK, li montris al mi ke li estis kunportanta sian
futbal-kluban identigilon, de fama nederlanda teamo. Mark Fettes same esprimis
sian feliĉon pri la ideo de la futbalmatĉo. Per tiuj lumoj, nia komenca vojo
iĝis pli klara.
Lunes, 8 de agosto de
2016
FUTBOL › EL
SELECCIONADO DE FUTBOL DE ESPERANTO, UNA IDEA ARGENTINA
Un golazo con la lengua
La idea de aunar idioma y fútbol nació de la mano de Jorge Montanari,
Francisco Godínez Galay y Juan Pablo Alvarez, miembros del colectivo
alternativo deportivo Bola Sin Manija. Desde 2014, el equipo es el miembro 51º
de NF-Board (Nouvelle Fédération Board o “FIFA paralela”).
Por Fabio
Lannutti
Iban 4-4 y
faltaban dos minutos para que termine el tiempo reglamentario de un inusual
partido de fútbol disputado el último 28 de julio en Nitra, la ciudad más
grande de Eslovaquia occidental. En el marco del 101º Congreso Universal de
Esperanto, y con una concurrencia de más de dos mil personas hablantes de ese
idioma artificial, estaba en juego la 2ª edición de la Copa Zamenhof válida
para la NF-Board, entidad que nuclea a selecciones de naciones no reconocidas,
regiones separatistas y otro tipo de comunidades que no cumplen los requisitos
de la FIFA.
En esa
oportunidad se enfrentaban ZMOS (una Selección de Alcaldes de Eslovaquia que
venía de ganar la “Champions League” de intendentes de toda Europa) contra la
Selección Internacional de Fútbol de Esperanto (con valores como el local
Samuel Stano, que tiene sólo 13 años, y el tanque Emile Malanda, de República
Democrática del Congo, que se calzó la 9 con 47 años). En el último minuto ganó
ZMOS 5 a 4 y se llevó el preciado trofeo, que el año pasado fue a parar a manos
de Sahara Occidental.
Pero, ¿qué
es el esperanto y de qué manera llega a vincularse con el fútbol? Vayamos por
partes, diría un matarife con marcado entusiasmo.
El
esperanto es una lengua internacional y planificada, ideada para hacer posible
la comunicación entre los hombres de todos los pueblos de la tierra en pie de
igualdad y por encima de las diferentes culturas. Tiene una característica
distintiva: su neutralidad y la ausencia de privilegios para los hablantes de
un idioma nacional concreto. La base de este idioma tan particular fue creada
en 1887 por el oculista polaco Lázaro Zamenhof. Según las estadísticas, es la
lengua construida más hablada del mundo hoy en día. Con más de 100 años de uso
práctico, el esperanto demostró ser un idioma vivo, capaz de expresar todos los
matices del pensamiento humano.
La idea de
aunar idioma y fútbol nació de la mano de Jorge Montanari, Francisco Godínez
Galay y Juan Pablo Alvarez, miembros del colectivo alternativo deportivo Bola
Sin Manija, que además inventó el ping pong con obstáculos y fue una disciplina
en los World Alternative Games, una especie de Juegos Olímpicos “desquiciados”
que se realizan en Gales.
La
Selección de Fútbol de Esperanto está plenamente conformada por hablantes de
esa lengua de todo el mundo. Cuenta el DT Montanari: “Siempre nos fascinó el
fútbol ‘No-FIFA’, por lo que regularmente cubríamos información de ese tipo de
torneos en los que juegan selecciones como Gozo (una de las islas de Malta),
Darfur, Occitania, Principado de Seborga, República Turca del Norte de Chipre,
Islas Chagos, el Kurdistán, el pueblo Mapuche, los Gitanos y muchas más”.
Montanari
habla esperanto desde el año 2000. Y cuando en 2013 se anunció que el Congreso
Mundial de Esperanto se iba a realizar en Buenos Aires, surgió la idea de crear
el seleccionado de fútbol, que desde 2014 es el miembro 51º de NF-Board
(Nouvelle Fédération Board o “FIFA paralela”). “Fue una tarea lenta de
convencimiento y mucho laburo, pero salió todo fantástico y fuimos creciendo”,
dice Montanari, quien junto a sus amigos cumplió el sueño de “inventar un
seleccionado y dirigir partidos verdaderos, cuyo fin es usar el fútbol como
herramienta de difusión del esperanto para aquellos que no lo conocen, que
creen que está muerto o que no tiene utilidad alguna aprenderlo”.
Ahora bien,
¿de qué modo se financia la participación en los torneos? “Es complejo –dice
Alvarez–. Por un lado, los congresos son costeados por la Asociación Universal
de Esperanto (uea.org), que tiene socios y otros recursos en todo el mundo. Y
la selección, poco a poco, se va ganando su lugar. Primero nos contentamos con
que nos dejaran probar la locura de armar un partido. Pero este año sumamos la
venta de tres publicidades en la camiseta y hasta una señora belga donó dinero
porque estaba emocionada con lo que habíamos generado. Aunque en general
nuestro socio importante para los esponsoreos es la ciudad donde se dan los
congresos, dado que no sólo nos presta un estadio sino que aporta árbitros,
terrenos para entrenar y difunde localmente el evento.” Por lo demás, la Liga
de Esperanto de Brasil ya financió dos veces el viaje de una de las estrellas
del seleccionado, Paulinho Esperantista, quien metió un hat trick en la final
de Nitra.
Montanari
dirigió en esta ocasión a Novota Zoltan, un ex goleador de Checoslovaquia en el
Mundial Sub-17 de Japón 1993, que en realidad juega en la selección de
Felvidek, región perdida por Hungría a expensas de Eslovaquia tras la Primera
Guerra Mundial. En la selección también participaron futbolistas de Timor
Oriental y hasta un jugador de Benín que venía a entrenar sin zapatillas,
“hasta que nos dimos cuenta de que no era por rebelde sino... porque no tenía.
Y en el mismo equipo había jugadores alemanes de muy buen pasar. Se da una
convivencia increíble entre culturas y realidades impensadas”, subraya
Montanari.
Pese a
haber perdido 5-4 en el último suspiro del encuentro, desde la tribuna
esperantista el aliento no cesaba y se cantaban en esa lengua algunas estrofas
del himno compuesto por el mismo Zamenhof: “Bajo el sagrado signo de la
esperanza / se reúnen los combatientes de la paz / y pronto avanza la obra /
por el trabajo de los esperanzados”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario